SECÇÕES

quinta-feira, 12 de maio de 2011

Dicionário ArTuRGuÊs-Português

Em tempos em que se discute e se aplica uma importante transformação na nossa língua, a existência de dicionários torna-se ainda mais fulcral. Logo, aproveitando esta deixa, decidi vir aqui prestar um pequeno auxílio nesse sentido criando um dicionário não de Português-Português mas sim ArTuRgUêS- Português, porque eu sei que por vezes as pessoas têm dificuldade em perceber ArtuR e não podem descortinar esse dialecto tao próprio. Ora aí estão algumas expressões-chave decifradas:

"Máquina de finos??"= ERRO! ERRO! ERRO! ERRO! ERRO! ERRO!

"O que é que pedistes??"= Diz lá o que pediste porque já me esqueci.

"Tem calma"= Já não me lembro de nada do que pediram.

"Queres uma média é?"= Sai um chá de camomila.

"É uma tosta mista que queres?"= Vou já fazer a tua sandes de chourição.

"Opá já são duas da manhã..."= Quero ver os filmes que saquei da net...

"Olhem que não há serviço de esplanada"= Olhem que não há vontadinha nenhuma de me mexer.

"Boa noite e obrigadinho"= Até que enfim!!!

"Eu não faço dinheiro nenhum com isso"= Férias em Paris.

"EH eh EH eh EH eh"= Ainda não há certeza em relação a esta singular forma de rir, é uma expressão que tem divivido os estudiosos e causado alguma controvérsia, no entanto uma escassa maioria defende que se trata apenas de uma ridícula forma de rir que quando aliada a uma particular maneira de esfregar as mãos quererá dizer "olhem para mim a rir que sou tão lindo e inteligente mas cheiro mal da boca e não sei do que me rio porque talvez seja um bocadinho maluco e enquanto o faço você riem-se de mim e eu gosto mas não sei porquê!"

Sem comentários:

Enviar um comentário